El nombre de Tuxtepec proviene del náhuatl Tōchtepēc, que significa "en el cerro del conejo"; ya que se encuentra formado de las voces tōchtli, "conejo", tépētl, "cerro" y la terminación c, "en", que se antepone a las anteriores en su traducción al español, por lo que no es correcto que se nombre Tōchtépetl, "cerro de los conejos", en vista a que esta versión solo da a suponer el lugar, más no el emplazamiento de la población. Tras la Conquista de México fue adaptado el término al español con la forma Tustepeque, que con el tiempo llegaría a ser el actual Tuxtepec.
The name Tuxtepec comes from the Nahuatl Tōchtepēc, which means "on the rabbit hill"; since it is made up of the words tōchtli, "rabbit", tépētl, "hill" and the ending c, "en", which comes before the previous ones in its translation into Spanish, so it is not correct for it to be named Tōchtépetl , "hill of the rabbits", since this version only suggests the place, but not the location of the population. After the Conquest of Mexico, the term was adapted to Spanish with the form Tustepeque, which over time would become the current Tuxtepec.
No hay comentarios:
Publicar un comentario